Whenever, I travel, I always write a gluten-free card for whatever country we go to. I hope you find this useful. The English version is on top, so that you know what is written in the Thai Version below and can adapt it to your own liking. Please note the disclaimer below. This card is supposed to be helpful but in no way guarantee you won’t be gluten-ed! Always best to check and double check especially if you have coeliac disease.
Gluten Free Allergy Notification Card (English)
I cannot eat gluten. This is not a personal preference, but a medical requirement.
I cannot eat foods that contain:
- Wheat (including wheat flour)
- Barley
- Rye
- Regular soy sauce that contains wheat, including oyster sauce
- Batter mix (such as tempura flour)
- Breadcrumb-coated foods
- Seasoning powders (such as Knorr)
- Malt
- Bread
- Some types of noodles, including yellow egg noodles, pasta
- Other sauces (such as some brands of ketchup)
Even a small amount can make me sick. If you are not sure about any ingredients in the food, please let me know.
(Fish sauce or salt may be used instead for seasoning, or sauces and products labeled “gluten-free.”)
Please prepare my food in a separate clean pan/pot.
Please help me choose food that contains no wheat or wheat flour.
Thank you very much 🙏
บัตรแจ้งอาการแพ้กลูเตน (Thai)
ฉันไม่สามารถทานกลูเตนได้ ไม่ใช่ความชอบส่วนตัว แต่เป็นข้อจำกัดทางการแพทย์
ฉันไม่สามารถทานอาหารที่มีส่วนผสมของ:
- แป้งสาลี
- ข้าวบาร์เลย์
- ข้าวไรย์
- ซีอิ๊วทั่วไป ที่มีแป้งสาลี รวมทั้ง น้ำมันหอย
- แป้งทอดกรอบ (เช่น แป้งโกกิ)
- ของชุบเกล็ดขนมปัง
- ผงปรุงรส (เช่น คนอร์)
- มอลต์
- ขนมปัง
- เส้นก๋วยเตี๋ยวบางชนิด บะหมี่ พาสต้า
- ซอสอื่น ๆ (เช่น ซอสมะเขือเทศบางยี่ห้อ)
แม้เพียงเล็กน้อยก็ทำให้ฉันป่วยได้
หากคุณไม่แน่ใจในส่วนผสมของอาหาร รบกวนแจ้งให้ฉันทราบด้วย
(สามารถใช้น้ำปลา หรือเกลือในการปรุงรสเค็มแทนได้ หรือเครื่องปรุงต่าง ๆ ที่ติดป้ายว่า ปราศจากกลูเตน หรือ Gluten Free)
โปรดปรุงอาหารของฉันในหม้อหรือกระทะที่สะอาด ปราศจากสิ่งปนเปื้อนแป้งสาลี
กรุณาช่วยเลือกอาหารที่ ไม่มีแป้งสาลี
ขอบคุณมากค่ะ/ครับ 🙏1
Disclaimer
This card is provided to help communicate a medical dietary requirement. While every effort has been made to clearly explain gluten restrictions in Thai and English, we cannot guarantee the accuracy of translations or the absence of cross-contamination. Ingredients and preparation methods may vary between establishments.
The cardholder is responsible for confirming ingredients directly with restaurant staff. Neither the card creator nor distributor accepts liability for any adverse reactions resulting from food consumption.
You may also like our article on Gluten Free Restaurants and Supermarkets in Bangkok.
Image Disclaimer: The photos on this website are mostly from Pixabay and credited as in footnotes. We purposefully chose not to use AI to generate images for sustainability reasons. When possible, images will be replaced with author’s own photography and images.
- Image by LogikalThreads from Pixabay ↩︎



